Orwell: Animal farm – 13

It was very neatly written, and except that ‚friend’ was written ‚freind’ and one of the ‚S’s’ was the wrong way round, the spelling was correct all the way through. Snowball read it aloud for the benefit of the others. All the animals nodded in complete agreement, and the cleverer ones at once began to learn the Commandments by heart.

‚Now, comrades,’ cried Snowball, throwing down the paint-brush, ‚to the hayfield! Let us make it a point of honour to get in the harvest more quickly than Jones and his men could do.’

But at this moment the three cows, who had seemed uneasy for some time past, set up a loud lowing. They had not been milked for twenty-four hours, and their udders were almost bursting. After a little thought, the pigs sent for buckets and milked the cows fairly successfully, their trotters being well adapted to this task. Soon there were five buckets of frothing creamy milk at which many of the animals looked with considerable interest.

‚What is going to happen to all that milk?’ said someone.

‚Jones used sometimes to mix some of it in our mash,’ said one of the hens.

‚Never mind the milk, comrades!’ cried Napoleon, placing himself in front of the buckets. ‚That will be attended to. The harvest is more important. Comrade Snowball will lead the way. I shall follow in a few minutes. Forward, comrades! The hay is waiting.’

So the animals trooped down to the hayfield to begin the harvest, and when they came back in the evening it was noticed that the milk had disappeared.


neatly starannie
written napisane
except poza tym
spelling was correct pisownia była poprawna
aloud głośno, na głos
for the benefit na korzyśc, pożytek
to nod przytakiwać
in complete agreement w całkowitej zgodzie
to learn sth by the heart uczyc się an pamięć
throwing down rzucając w dół
quickly szybko
uneasy zaniepokojony, niepewny
set up wznosić
loud lowing głośne przygnębienie
They had not been milked for twenty-four hours nie były dojone przez 24 godziny
udder wymię
were almost bursting prawie pękały
bucket wiadro
fairly dość, dosyć
successfully pomyślnie
well adapted dobrze przystosowane
task zadanie
frothing creamy milk spienione tłuste mleko
considerable znaczny
interest zaineresowanie
What is going to happen to all that milk? co się stanie z tym całym mlekiem?
to mix mieszać, przyrządzać
mash utuczenie
hen kura
placing himself umiejscowiając się (siadając)
That will be attended to. to też będzie załatwione, tym też się zajmiemy
The harvest is more important żniwa są ważniejsze
to lead prowadzić, kierować
I shall follow in a few minutes ja dołączę za kilka minut
Forward na przód!
The hay is waiting siano czeka
to troop iść grupą, gromadzić się
to begin rozpoczynać
to come back powracać
in the evening wieczorem
to notice zwrócić uwagę, zauważyć, spostrzec
the milk had disappeared mleko zniknęło