Reakcje językowe – część 6


Dein Freund raucht. Versuche ihn zu überzeugen, dass er darauf verzichtet! 
Twój przyjaciel pali. Spróbuj przekonać go, aby rzucił ten nałóg.

Du bist wahnsinnig. Stets rauchst du. Du kannst an Krebs erkranken. Willst du das? Bitte Hans! Ich möchte dich nicht verlieren.

Wünsche den Bekannten gute Fahrt!
Życz znajomym szerokiej drogi.

Gute Fahrt und kommt schnell zurück!

Du hast den Namen deines Gesprächspartners vergessen. Bitte um Entschuldigung und frage noch einmal!
Zapomniałeś nazwiska rozmówcy. Przeproś i zapytaj ponownie.

Es tut mir leid. Ich habe aber vergessen, wie Sie heißen. Entschuldigen Sie mich bitte. Könnten Sie Ihren Namen wiederholen?

Wie fragst du den Gesprächspartner nach seiner Meinung zu einem bestimmten Thema?
Jak zapytasz rozmówce o jego opinię na dany temat?

Ich und Hans streiten uns, welche Partei die nächsten Wahlen gewinnt. Welcher Meinung bist du?

Frage in einem Geschäft, ob du diese Jeansjacke anprobieren kannst!
Zapytaj w sklepie, czy możesz przymierzyć tę dżinsową kurtkę.

Mir gefällt diese Jeansjacke. Könnte ich sie anprobieren?

Wie bittest du deinen Gesprächspartner um seine Adresse und seine Telefonnummer?
Jak poprosisz rozmówcę o jego adres i numer telefonu?

Gibst du mir deine Adresse und deine Telefonnummer? Ich möchte dich am Wochenende besuchen. Vielleicht gehen wir dann zusammen ins Kino?

Dein Freund aus deiner Klasse hatte einen Unfall und liegt im Krankenhaus. Schlage den Bekannten vor, ihn zu besuchen!
Twój kolega z klasy miał wypadek i leży w szpitalu. Zaproponuj znajomym odwiedzenie go.

Hans hatte einen Unfall und liegt jetzt im Krankenhaus. Ich meine, wir sollten ihn besuchen. Ich glaube, er wird sich freuen.

Frage die Bekannten, ob sie mit ihrem neuen Auto zufrieden sind!
Zapytaj znajomych, czy są zadowoleni z nowego samochodu.

Sagt mal, seid ihr mit eurem neuen Auto zufrieden?

Die Bekannten schlagen dir eine Reise ans Meer vor. Du sagst ab und stellst fest, dass du dich am besten im Gebirge ausruhst.
Znajomi proponują ci wyjazd nad morze. Odmawiasz i mówisz, że najlepiej wypoczywasz w górach.

Ich fahre lieber ins Gebirge. Am Meer atme ich schlimmer. Im Gebirge bin ich mehr aktiv.

Gratuliere deiner Bekannten, dass sie die Aufnahmeprüfungen bestanden hat und Anglistik studieren wird!
Pogratuluj znajomej dostania się na filologie angielską.

Ich freue mich, dass du Anglistik studieren wirst. Du hast immer davon geträumt. Ich freue auch sehr.

 

Äußere deine Begeisterung, nachdem du dir ein Theaterstück angesehen hast!
Wyraź swój zachwyt po obejrzeniu sztuki w teatrze.

Dieses Stück war sehr interessant. Gern sehe ich es mir noch einmal an. Die Kostüme waren so gut gemacht. Und die Schauspieler spielten ausgezeichnet.

Frage an der Flughafenauskunft, mit welchen Fluglinien du aus Warschau nach Bonn fliegen kannst?
W informacji na lotnisku zapytaj, jakie linie lotnicze obsługują lot z Warszawy do Bonn z godziny .

Entschuldigen Sie bitte. Könnten Sie mir sagen, mit welchen Fluglinien ich aus Warschau nach Bonn fliegen kann?

Der Kellner im Restaurant gibt dir eine Speise, die du nicht bestellt hast. Wie reagierst du?
Kelner w restauracji podaje ci danie, którego nie zamawiałeś. Jak zareagujesz?

Ich habe diese Speise nicht bestellt. Wo ist meine Tomatensuppe? Bringen Sie mir bitte meine Suppe. Beeilen Sie sich nur. Ich warte schon sehr lange.

Du willst den Namen deines Gesprächspartners kennenlernen.
Chcesz poznać nazwisko swojego rozmówcy.

Könnten Sie mir sagen, wie Sie heißen?

Du bist allein zu Hause. Es klingelt. Jemand wollte mit den Eltern sprechen. Wie fragst du, ob du was mitteilen sollst?
Jesteś sam w domu, dzwoni telefon. Ktoś chciałby rozmawiać z rodzicami. Jak zapytasz, czy coś przekazać?

Die Eltern sind nicht da. Sollte ich ihnen etwas von Ihnen ausrichten?

Du möchtest eine Freundin nach Hause begleiten. Wie fragst du danach?
Chciałbyś odprowadzić koleżankę do domu. Jak o to zapytasz?

Ich habe heute viel Zeit. Ich möchte dich nach Hause begleiten. Hast du etwas dagegen?

Du bestellst in einem Cafe Kaffee mit Sahne ohne Zucker und ein Stück Kuchen.
Zamawiasz w kawiarni kawę ze śmietanką bez cukru i kawałek ciasta.

Ich möchte eine Tasse Kaffee mit Sahne ohne Zucker. Dazu ein Stück Kuchen.

Frage deinen Gesprächspartner, ob er gern Obst isst!
Zapytaj swego rozmówcę, czy lubi jeść owoce.

Hans! Ich habe Obst gekauft. Hast du gern Obst?

Ein Freund erzählt dir von einer Ferienarbeit. Du bist gespannt, wie viel man verdienen kann.
Kolega opowiada ci o pracy wakacyjnej polegającej na roznoszeniu gazet. Jesteś ciekaw, ile można w ten sposób zarobić.

Sage mal, wie viel du verdienst? Vielleicht kannst du mit mir ans Meer fahren?

Wie lädst du deine Freundin zum Kaffee ein?
Jak zaprosisz koleżankę na kawę?

Ich möchte dich zum Kaffee einladen. Kommst du mit?

 

Dodaj komentarz